Merge pull request #9470 from weblate/weblate-circuitpython-main
Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
commit
87f7bc9fcc
1 changed files with 70 additions and 93 deletions
163
locale/ru.po
163
locale/ru.po
|
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-01 14:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "%q и %q должны быть разными"
|
|||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
||||
msgid "%q and %q must share a clock unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q и %q должны иметь общую единицу тактового генератора"
|
||||
|
||||
#: ports/nordic/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
|
||||
msgid "%q cannot be changed once mode is set to %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q не может быть изменен после установки режима на %q"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
|
||||
msgid "%q contains duplicate pins"
|
||||
|
|
@ -169,9 +169,8 @@ msgid "%q length must be >= %d"
|
|||
msgstr "Длинна %q должна быть >= %d"
|
||||
|
||||
#: py/objmodule.c py/runtime.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%q moved from %q to %q"
|
||||
msgstr "%q перешел из% q в% q"
|
||||
msgstr "%q переместился из %q в %q"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
msgid "%q must be %d"
|
||||
|
|
@ -211,9 +210,8 @@ msgid "%q must be a bytearray or array of type 'h', 'H', 'b', or 'B'"
|
|||
msgstr "%q должен быть массивом байтов или массивом типа «h», «H», «b» или «B»"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/warnings/__init__.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%q must be a subclass of %q"
|
||||
msgstr "%q должно быть подклассом %q"
|
||||
msgstr "%q должен быть подклассом %q"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c
|
||||
msgid "%q must be array of type 'H'"
|
||||
|
|
@ -225,7 +223,7 @@ msgstr "%q должен быть массивом типа 'h \""
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
msgid "%q must be multiple of 8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q должно быть кратно 8."
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/bindings/cyw43/__init__.c py/argcheck.c py/objexcept.c
|
||||
#: shared-bindings/bitmapfilter/__init__.c shared-bindings/canio/CAN.c
|
||||
|
|
@ -236,7 +234,7 @@ msgstr "%q должно быть типа%q или%q, а не%q"
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/jpegio/JpegDecoder.c
|
||||
msgid "%q must be of type %q, %q, or %q, not %q"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q должен иметь тип %q, %q или %q, а не %q"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c py/runtime.c shared-bindings/bitmapfilter/__init__.c
|
||||
#: shared-module/synthio/__init__.c
|
||||
|
|
@ -261,9 +259,8 @@ msgid "%q out of range"
|
|||
msgstr "%q вне диапазона"
|
||||
|
||||
#: py/objmodule.c py/runtime.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "%q renamed %q"
|
||||
msgstr "%q переименован в %q"
|
||||
msgstr "%q переименован %q"
|
||||
|
||||
#: py/objrange.c py/objslice.c shared-bindings/random/__init__.c
|
||||
msgid "%q step cannot be zero"
|
||||
|
|
@ -271,7 +268,7 @@ msgstr "Шаг %q не может быть нулём"
|
|||
|
||||
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
|
||||
msgid "%q too long"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q слишком долго"
|
||||
|
||||
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
|
||||
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
|
||||
|
|
@ -279,7 +276,7 @@ msgstr "%q() принимает %d позиционных аргументов,
|
|||
|
||||
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
|
||||
msgid "%q() without %q()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%q() без %q()"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
|
||||
msgid "%q, %q, and %q must all be the same length"
|
||||
|
|
@ -458,9 +455,8 @@ msgstr ", в %q\n"
|
|||
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
|
||||
#: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c
|
||||
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ".show(x) removed. Use .root_group = x"
|
||||
msgstr ".show(x) removed. Use .root_group = x"
|
||||
msgstr ". Показать(x) удален. Используйте . корневую_группу = x"
|
||||
|
||||
#: py/objcomplex.c
|
||||
msgid "0.0 to a complex power"
|
||||
|
|
@ -880,7 +876,7 @@ msgstr "Блок данных должен следовать за блоком
|
|||
|
||||
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
|
||||
msgid "Data format error (may be broken data)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка формата данных (возможно, данные повреждены)"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
|
|
@ -904,7 +900,7 @@ msgstr "Емкость места назначения меньше длины
|
|||
|
||||
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
|
||||
msgid "Device error or wrong termination of input stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка устройства или неправильное завершение входного потока"
|
||||
|
||||
#: ports/nordic/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
|
||||
msgid "Device in use"
|
||||
|
|
@ -978,16 +974,15 @@ msgid "Failed to acquire mutex, err 0x%04x"
|
|||
msgstr "Не удалось получить mutex, ошибка 0x%04x"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to add service TXT record"
|
||||
msgstr "Не удалось добавить запись обслуживания TXT"
|
||||
msgstr "Не удалось добавить служебную запись TXT"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/mdns/Server.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to add service TXT record; non-string or bytes found in txt_records"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось добавить запись TXT; непрочный или байт, найденный в txt_записях"
|
||||
"Не удалось добавить служебную TXT-запись; в txt_records обнаружена нестрока "
|
||||
"или байт"
|
||||
|
||||
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
|
||||
msgid "Failed to allocate %q buffer"
|
||||
|
|
@ -1172,11 +1167,11 @@ msgstr "Недостаточное шифрование"
|
|||
|
||||
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
|
||||
msgid "Insufficient memory pool for the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недостаточный объем памяти для изображения"
|
||||
|
||||
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
|
||||
msgid "Insufficient stream input buffer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недостаточный буфер ввода потока"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
|
||||
msgid "Interface must be started"
|
||||
|
|
@ -1208,7 +1203,7 @@ msgstr "Внутренняя ошибка #%d"
|
|||
#: ports/atmel-samd/common-hal/rotaryio/IncrementalEncoder.c
|
||||
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseIn.c shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
|
||||
msgid "Internal resource(s) in use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Используемые внутренние ресурсы"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Internal watchdog timer expired."
|
||||
|
|
@ -1220,7 +1215,7 @@ msgstr "Прерванная ошибка."
|
|||
|
||||
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
|
||||
msgid "Interrupted by output function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прерывается функцией выхода"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/microcontroller/Processor.c
|
||||
|
|
@ -1333,7 +1328,7 @@ msgstr "Слой должен быть группой (Group) или субкл
|
|||
|
||||
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
|
||||
msgid "Length of %q must be an even multiple of channel_count * type_size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Длина %q должна быть четной, кратной количеству каналов * размер_типа"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
|
||||
msgid "MAC address was invalid"
|
||||
|
|
@ -1341,7 +1336,7 @@ msgstr "MAC адрес был недействительным"
|
|||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
|
||||
msgid "MITM security not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Защита от MITM не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/is31fl3741/IS31FL3741.c
|
||||
msgid "Mapping must be a tuple"
|
||||
|
|
@ -1386,7 +1381,7 @@ msgstr "Не хватает jmp_pin.%q [%u] прыгает на пин"
|
|||
|
||||
#: shared-module/storage/__init__.c
|
||||
msgid "Mount point directory missing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отсутствует каталог точки монтирования"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c
|
||||
msgid "Must be a %q subclass."
|
||||
|
|
@ -1479,7 +1474,7 @@ msgstr "Нет IP"
|
|||
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
|
||||
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
|
||||
msgid "No bootloader present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отсутствует загрузчик"
|
||||
|
||||
#: shared-module/usb/core/Device.c
|
||||
msgid "No configuration set"
|
||||
|
|
@ -1575,7 +1570,7 @@ msgstr "Не воспроизводится (Not playing)"
|
|||
|
||||
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
|
||||
msgid "Not supported JPEG standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не поддерживается Стандарт JPEG"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
@ -1603,9 +1598,9 @@ msgstr "Да"
|
|||
|
||||
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only 8 or 16 bit mono with %dx oversampling supported."
|
||||
msgstr "Только 8 или 16 бит моно с поддержкой %d."
|
||||
msgstr "Поддерживается только 8 или 16-битное моно с передискретизацией %dx."
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/__init__.c
|
||||
|
|
@ -1716,7 +1711,7 @@ msgstr "PWM канал среза A уже используется"
|
|||
|
||||
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
|
||||
msgid "Parameter error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ошибка параметра"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/__init__.c
|
||||
msgid "Peripheral in use"
|
||||
|
|
@ -1827,7 +1822,7 @@ msgstr "RISE_AND_FALL недоступен на этом чипе"
|
|||
|
||||
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
|
||||
msgid "RLE-compressed BMP not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RLE-сжатый BMP не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
|
||||
msgid "RNG DeInit Error"
|
||||
|
|
@ -1896,7 +1891,7 @@ msgstr "Правый канал не поддерживается"
|
|||
|
||||
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
|
||||
msgid "Right format but not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правильный формат, но не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: main.c
|
||||
msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n"
|
||||
|
|
@ -1985,7 +1980,7 @@ msgstr "Укажите точно один из data0 или data_pins"
|
|||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
msgid "Stack overflow. Increase stack size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переполнение стека. Увеличьте размер стека."
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
|
||||
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
|
||||
|
|
@ -2078,7 +2073,7 @@ msgstr "Слишком много каналов в выборке."
|
|||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
|
||||
msgid "Too many descriptors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слишком много дескрипторов"
|
||||
|
||||
#: shared-module/displayio/__init__.c
|
||||
msgid "Too many display busses; forgot displayio.release_displays() ?"
|
||||
|
|
@ -2167,9 +2162,8 @@ msgid "Unable to allocate buffers for signed conversion"
|
|||
msgstr "Не удается выделить буферы для подписанного преобразования"
|
||||
|
||||
#: supervisor/shared/safe_mode.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unable to allocate to the heap."
|
||||
msgstr "Не в состоянии выделить на кучу."
|
||||
msgstr "Невозможно выделить место в куче."
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
|
||||
msgid "Unable to create lock"
|
||||
|
|
@ -2294,12 +2288,12 @@ msgstr "Неподдерживаемый алгоритм хеширования
|
|||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c
|
||||
msgid "Unsupported socket type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неподдерживаемый тип сокета"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
|
||||
msgid "Update failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновление не удалось"
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
|
||||
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c
|
||||
|
|
@ -2390,7 +2384,7 @@ msgstr "Вы нажали кнопку BOOT при запуске"
|
|||
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32c6_4mbflash_nopsram/mpconfigboard.h
|
||||
#: ports/espressif/boards/adafruit_itsybitsy_esp32/mpconfigboard.h
|
||||
msgid "You pressed the BOOT button at start up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "При запуске вы нажали кнопку BOOT."
|
||||
|
||||
#: ports/espressif/boards/adafruit_huzzah32_breakout/mpconfigboard.h
|
||||
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
|
||||
|
|
@ -2432,9 +2426,9 @@ msgid "__init__() should return None"
|
|||
msgstr "__init__() должен возвращать значение None"
|
||||
|
||||
#: py/objtype.c
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "__init__() should return None, not '%s'"
|
||||
msgstr "__init__() should return None, not '%s'"
|
||||
msgstr "__init__() должна возвращать Нет, а не \"%s\""
|
||||
|
||||
#: py/objobject.c
|
||||
msgid "__new__ arg must be a user-type"
|
||||
|
|
@ -2507,9 +2501,8 @@ msgid "asm overflow"
|
|||
msgstr "Переполнение ASM"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "async for/with outside async function"
|
||||
msgstr "async для/с внешней функцией async"
|
||||
msgstr "async для/вместе с внешней async-функцией"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
|
||||
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
|
||||
|
|
@ -2524,9 +2517,8 @@ msgstr ""
|
|||
"последовательности"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "attributes not supported"
|
||||
msgstr "Атрибуты пока не поддерживаются"
|
||||
msgstr "Атрибуты не поддерживаются"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/ulab_tools.c
|
||||
msgid "axis is out of bounds"
|
||||
|
|
@ -2566,7 +2558,7 @@ msgstr "двоичная операция %q не реализована"
|
|||
|
||||
#: shared-module/bitmapfilter/__init__.c
|
||||
msgid "bitmap size and depth must match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Размер и глубина растрового изображения должны совпадать"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
|
||||
msgid "bitmap sizes must match"
|
||||
|
|
@ -2673,9 +2665,9 @@ msgid "can't convert %s to float"
|
|||
msgstr "не могу преобразовать %s в число с плавающей запятой"
|
||||
|
||||
#: py/objint.c py/runtime.c
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't convert %s to int"
|
||||
msgstr "не может конвертировать %s в int"
|
||||
msgstr "Невозможно преобразовать %s в int"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c
|
||||
msgid "can't convert '%q' object to %q implicitly"
|
||||
|
|
@ -2718,9 +2710,8 @@ msgid "can't implicitly convert '%q' to 'bool'"
|
|||
msgstr "не может неявно преобразовать '%q' в 'bool'"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't import name %q"
|
||||
msgstr "не может импортировать имя %q"
|
||||
msgstr "Невозможно импортировать имя %q"
|
||||
|
||||
#: py/emitnative.c
|
||||
msgid "can't load from '%q'"
|
||||
|
|
@ -2777,14 +2768,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "не может переключаться с ручного поля на автоматическую нумерацию поля"
|
||||
|
||||
#: py/objcomplex.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't truncate-divide a complex number"
|
||||
msgstr "не может усечь сложное число"
|
||||
msgstr "нельзя усекать и делить комплексное число"
|
||||
|
||||
#: extmod/moductypes.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't unambiguously get sizeof scalar"
|
||||
msgstr "не может однозначно получить размер скаляра"
|
||||
msgstr "Невозможно однозначно получить sizeof скаляра"
|
||||
|
||||
#: extmod/modasyncio.c
|
||||
msgid "can't wait"
|
||||
|
|
@ -2874,9 +2863,8 @@ msgid "comparison of int and uint"
|
|||
msgstr "сравнение int и uint"
|
||||
|
||||
#: py/objcomplex.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "complex divide by zero"
|
||||
msgstr "сложное разделение на ноль"
|
||||
msgstr "комплексное деление на ноль"
|
||||
|
||||
#: py/objfloat.c py/parsenum.c
|
||||
msgid "complex values not supported"
|
||||
|
|
@ -2992,9 +2980,8 @@ msgid "dtype must be float, or complex"
|
|||
msgstr "Тип d должен быть плавающим или сложным"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "dtype of int32 is not supported"
|
||||
msgstr "dtype of int32 не поддерживается"
|
||||
msgstr "dtype int32 не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: py/objdeque.c
|
||||
msgid "empty"
|
||||
|
|
@ -3128,7 +3115,6 @@ msgid "font must be 2048 bytes long"
|
|||
msgstr "Длина шрифта должна составлять 2048 байт"
|
||||
|
||||
#: extmod/moddeflate.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "format"
|
||||
msgstr "формат"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3369,7 +3355,6 @@ msgid "interval must be in range %s-%s"
|
|||
msgstr "Интервал должен находиться в диапазоне %s-%s"
|
||||
|
||||
#: py/compile.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "invalid arch"
|
||||
msgstr "недействительная арка"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3456,11 +3441,10 @@ msgstr ""
|
|||
"самообъектом"
|
||||
|
||||
#: py/argcheck.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "keyword argument(s) not implemented - use normal args instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"аргумент(ы) ключевых слов не реализован - вместо этого используйте обычные "
|
||||
"арги"
|
||||
"Аргумент(ы) ключевого слова не реализован - используйте вместо него обычные "
|
||||
"аргументы"
|
||||
|
||||
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
|
||||
msgid "label '%q' not defined"
|
||||
|
|
@ -3559,18 +3543,16 @@ msgid "memory allocation failed, heap is locked"
|
|||
msgstr "Не удалось выделить память, куча заблокирована"
|
||||
|
||||
#: py/objarray.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "memoryview offset too large"
|
||||
msgstr "вид памяти компенсируется слишком большим"
|
||||
msgstr "Слишком большое смещение просмотра памяти"
|
||||
|
||||
#: py/objarray.c
|
||||
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
|
||||
msgstr "вид памяти: длина не является множеством элементов"
|
||||
|
||||
#: extmod/modtime.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mktime needs a tuple of length 8 or 9"
|
||||
msgstr "mktime нуждается в толщине 8 или 9"
|
||||
msgstr "mktime нужен кортеж длины 8 или 9"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
|
||||
msgid "mode must be complete, or reduced"
|
||||
|
|
@ -3617,9 +3599,8 @@ msgid "name not defined"
|
|||
msgstr "Имя не определено"
|
||||
|
||||
#: py/persistentcode.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "native code in .mpy unsupported"
|
||||
msgstr "родной код в .mpy без поддержки"
|
||||
msgstr "Нативный код в .mpy не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: py/asmthumb.c
|
||||
msgid "native method too big"
|
||||
|
|
@ -3865,9 +3846,8 @@ msgid "operation is not supported for given type"
|
|||
msgstr "Операция не поддерживается для данного типа"
|
||||
|
||||
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "operation not supported for the input types"
|
||||
msgstr "не поддерживается для типов ввода"
|
||||
msgstr "операция не поддерживается для типов ввода"
|
||||
|
||||
#: py/modbuiltins.c
|
||||
msgid "ord expects a character"
|
||||
|
|
@ -4097,9 +4077,8 @@ msgid "source_bitmap must have value_count of 8"
|
|||
msgstr "source_bitmap должен иметь значение_счет 8"
|
||||
|
||||
#: extmod/modre.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "splitting with sub-captures"
|
||||
msgstr "разделение с подзахватами"
|
||||
msgstr "разделение с помощью подзахватов"
|
||||
|
||||
#: py/objstr.c
|
||||
msgid "start/end indices"
|
||||
|
|
@ -4114,19 +4093,17 @@ msgid "stream operation not supported"
|
|||
msgstr "Потоковая операция не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: py/objarray.c py/objstr.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "string argument without an encoding"
|
||||
msgstr "строковый аргумент без кодирования"
|
||||
msgstr "строковый аргумент без кодировки"
|
||||
|
||||
#: py/objstrunicode.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "string index out of range"
|
||||
msgstr "строковый индекс вне диапазона"
|
||||
msgstr "индекс строки выходит за пределы диапазона"
|
||||
|
||||
#: py/objstrunicode.c
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "string indices must be integers, not %s"
|
||||
msgstr "струнные индексы должны быть целых чисел, а не %s"
|
||||
msgstr "Индексы строк должны быть целыми числами, а не %s"
|
||||
|
||||
#: extmod/moductypes.c
|
||||
msgid "struct: can't index"
|
||||
|
|
@ -4157,9 +4134,8 @@ msgid "syntax error in uctypes descriptor"
|
|||
msgstr "Синтаксическая ошибка в дескрипторе UCTYPES"
|
||||
|
||||
#: extmod/modtime.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ticks interval overflow"
|
||||
msgstr "клещей интервал перегрузка"
|
||||
msgstr "переполнение интервала тиков"
|
||||
|
||||
#: ports/nordic/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
|
||||
msgid "timeout duration exceeded the maximum supported value"
|
||||
|
|
@ -4172,12 +4148,12 @@ msgstr "таймаут должен быть < 655.35 сек"
|
|||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/floppyio/__init__.c
|
||||
msgid "timeout waiting for flux"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "таймаут ожидания потока"
|
||||
|
||||
#: ports/raspberrypi/common-hal/floppyio/__init__.c
|
||||
#: shared-module/floppyio/__init__.c
|
||||
msgid "timeout waiting for index pulse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "таймаут ожидания индексного импульса"
|
||||
|
||||
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
|
||||
msgid "timeout waiting for v1 card"
|
||||
|
|
@ -4334,7 +4310,7 @@ msgstr "неподдерживаемая инструкция Xtensa '%s' с а
|
|||
|
||||
#: shared-module/bitmapfilter/__init__.c
|
||||
msgid "unsupported bitmap depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "неподдерживаемая глубина растрового изображения"
|
||||
|
||||
#: shared-module/gifio/GifWriter.c
|
||||
msgid "unsupported colorspace for GifWriter"
|
||||
|
|
@ -4350,9 +4326,8 @@ msgid "unsupported format character '%c' (0x%x) at index %d"
|
|||
msgstr "Неподдерживаемый символ формата '%c' (0x%x) при индексе %d"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unsupported type for %q: '%s'"
|
||||
msgstr "неподдерживаемый тип для% q:%s \""
|
||||
msgstr "неподдерживаемый тип для %q: '%s'"
|
||||
|
||||
#: py/runtime.c
|
||||
msgid "unsupported type for operator"
|
||||
|
|
@ -4389,10 +4364,12 @@ msgid ""
|
|||
"weights must be a sequence with an odd square number of elements (usually 9 "
|
||||
"or 25)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Весом должна быть последовательность с нечетным квадратным числом элементов ("
|
||||
"обычно 9 или 25)"
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/bitmapfilter/__init__.c
|
||||
msgid "weights must be an object of type %q, %q, %q, or %q, not %q "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Веса должны быть объектом типа %q, %q, %q или %q, а не %q "
|
||||
|
||||
#: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c
|
||||
msgid "width must be greater than zero"
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue