Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2024-10-15 19:47:48 +02:00
parent 57fa43a4d0
commit a791aaaeff
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
19 changed files with 230 additions and 299 deletions

View file

@ -1985,21 +1985,9 @@ msgstr ""
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "Sampel bits_per_sampel tidak cocok dengan mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "Jumlah saluran sampel tidak cocok dengan mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "Tingkat sampel dari sampel tidak cocok dengan mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "signedness dari sampel tidak cocok dengan mixer"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Third-party firmware fatal error."
@ -2533,7 +2521,7 @@ msgstr ""
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr ""
@ -4388,6 +4376,18 @@ msgstr "zi harus berjenis float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "Zi harus berbentuk (n_section, 2)"
#~ msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#~ msgstr "Sampel bits_per_sampel tidak cocok dengan mixer"
#~ msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
#~ msgstr "Jumlah saluran sampel tidak cocok dengan mixer"
#~ msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
#~ msgstr "Tingkat sampel dari sampel tidak cocok dengan mixer"
#~ msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#~ msgstr "signedness dari sampel tidak cocok dengan mixer"
#~ msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
#~ msgstr "Panjang buffer harus kelipatan 512"

View file

@ -1990,20 +1990,8 @@ msgstr "Výše uvedená výjimka byla přímá příčina následující výjimk
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr "Počet prvků rgb_pin musí být 6, 12, 18, 24, nebo 30"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
@ -2542,7 +2530,7 @@ msgstr "velikosti bitmapy musí odpovídat"
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr "počet bitů nesmí přesáhnout 32"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr ""

View file

@ -2013,22 +2013,9 @@ msgstr ""
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr "Die Länge von rgb_pins muss 6, 12, 18, 24 oder 30 betragen"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
"Das bits_per_sample des Samples stimmt nicht mit dem des Mixers überein"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "Die Kanalanzahl des Samples stimmt nicht mit der des Mischers überein"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "Die Abtastrate der Probe stimmt nicht mit der des Mischers überein"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "Der Vorzeichentyp des Samples stimmt nicht mit dem des Mixers überein"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Third-party firmware fatal error."
@ -2575,7 +2562,7 @@ msgstr "Bitmap-Größen müssen übereinstimmen"
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr "bits müssen 32 oder kleiner sein"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "Es müssen 8 oder 16 bits_per_sample sein"
@ -4458,6 +4445,21 @@ msgstr "zi muss eine Gleitkommazahl sein"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi muss die Form (n_section, 2) haben"
#~ msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#~ msgstr ""
#~ "Das bits_per_sample des Samples stimmt nicht mit dem des Mixers überein"
#~ msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
#~ msgstr ""
#~ "Die Kanalanzahl des Samples stimmt nicht mit der des Mischers überein"
#~ msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
#~ msgstr "Die Abtastrate der Probe stimmt nicht mit der des Mischers überein"
#~ msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#~ msgstr ""
#~ "Der Vorzeichentyp des Samples stimmt nicht mit dem des Mixers überein"
#~ msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
#~ msgstr "Die Pufferlänge muss ein vielfaches von 512 sein"

View file

@ -1993,20 +1993,8 @@ msgstr ""
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
@ -2539,7 +2527,7 @@ msgstr ""
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr ""

View file

@ -1991,21 +1991,9 @@ msgstr "The above exception was the direct cause of the following exception:"
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "The sample's channel count does not match the mixer's"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "The sample's sample rate does not match the mixer's"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "The sample's signedness does not match the mixer's"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Third-party firmware fatal error."
@ -2546,7 +2534,7 @@ msgstr "bitmap sizes must match"
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr "bits must be 32 or less"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "bits_per_sample must be 8 or 16"
@ -4406,6 +4394,18 @@ msgstr "zi must be of float type"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi must be of shape (n_section, 2)"
#~ msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#~ msgstr "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#~ msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
#~ msgstr "The sample's channel count does not match the mixer's"
#~ msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
#~ msgstr "The sample's sample rate does not match the mixer's"
#~ msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#~ msgstr "The sample's signedness does not match the mixer's"
#~ msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
#~ msgstr "Buffer length must be a multiple of 512"

View file

@ -1341,7 +1341,8 @@ msgstr "El Layer debe ser un grupo o una subclase de TileGrid"
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "Length of %q must be an even multiple of channel_count * type_size"
msgstr "La longitud de %q debe ser un múltiplo par de channel_count * type_size"
msgstr ""
"La longitud de %q debe ser un múltiplo par de channel_count * type_size"
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
msgid "MAC address was invalid"
@ -2019,21 +2020,9 @@ msgstr "La excepción fue la causa directa de la excepción siguiente:"
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr "La longitud de rgb_pins debe ser 6, 12, 18, 24, o 30"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "Los bits_per_sample del sample no igualan a los del mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "La cuenta de canales del sample no iguala a las del mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "El sample rate del sample no iguala al del mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "El signo del sample no iguala al del mixer"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Third-party firmware fatal error."
@ -2578,7 +2567,7 @@ msgstr "los tamaños de los bitmap deben coincidir"
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr "los bits deben ser 32 o menos"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "bits_per_sample debe ser 8 ó 16"
@ -4447,6 +4436,18 @@ msgstr "zi debe ser de tipo flotante"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi debe ser una forma (n_section,2)"
#~ msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#~ msgstr "Los bits_per_sample del sample no igualan a los del mixer"
#~ msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
#~ msgstr "La cuenta de canales del sample no iguala a las del mixer"
#~ msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
#~ msgstr "El sample rate del sample no iguala al del mixer"
#~ msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#~ msgstr "El signo del sample no iguala al del mixer"
#~ msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
#~ msgstr "El tamaño del buffer debe ser múltiplo de 512"

View file

@ -1982,21 +1982,9 @@ msgstr ""
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "Ang bits_per_sample ng sample ay hindi tugma sa mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "Ang channel count ng sample ay hindi tugma sa mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "Ang sample rate ng sample ay hindi tugma sa mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "Ang signedness ng sample hindi tugma sa mixer"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Third-party firmware fatal error."
@ -2530,7 +2518,7 @@ msgstr ""
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "bits_per_sample ay dapat 8 o 16"
@ -4398,6 +4386,18 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#~ msgstr "Ang bits_per_sample ng sample ay hindi tugma sa mixer"
#~ msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
#~ msgstr "Ang channel count ng sample ay hindi tugma sa mixer"
#~ msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
#~ msgstr "Ang sample rate ng sample ay hindi tugma sa mixer"
#~ msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#~ msgstr "Ang signedness ng sample hindi tugma sa mixer"
#~ msgid "struct: index out of range"
#~ msgstr "struct: index hindi maabot"

View file

@ -2035,22 +2035,9 @@ msgstr "L'exception précédente est la cause directe de l'exception suivante:"
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr "La taille de rgb_pins doit être 6, 12, 18, 24 ou 30"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
"Le 'bits_per_sample' de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "Le canal de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "L'échantillonage de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "Le signe de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Third-party firmware fatal error."
@ -2597,7 +2584,7 @@ msgstr "les tailles des images doivent correspondre"
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr "les bits doivent être 32 ou moins"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "'bits_per_sample' doivent être 8 ou 16"
@ -4475,6 +4462,20 @@ msgstr "zi doit être de type float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi doit être de forme (n_section, 2)"
#~ msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#~ msgstr ""
#~ "Le 'bits_per_sample' de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer"
#~ msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
#~ msgstr "Le canal de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer"
#~ msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
#~ msgstr ""
#~ "L'échantillonage de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer"
#~ msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#~ msgstr "Le signe de l'échantillon ne correspond pas à celui du mixer"
#~ msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
#~ msgstr "La longueur de la mémoire tampon doit être un multiple de 512"

View file

@ -1967,20 +1967,8 @@ msgstr ""
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
@ -2513,7 +2501,7 @@ msgstr ""
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr ""

View file

@ -1980,20 +1980,8 @@ msgstr ""
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
@ -2528,7 +2516,7 @@ msgstr ""
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#, fuzzy
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "i bit devono essere 7, 8 o 9"

View file

@ -1989,22 +1989,10 @@ msgstr ""
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "サンプルのbits_per_sampleがミキサーのそれと一致しません"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "サンプルレートがサンプルとミキサーで一致しません"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "符号の有無がサンプルとミキサーで一致しません"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Third-party firmware fatal error."
msgstr ""
@ -2536,7 +2524,7 @@ msgstr ""
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "bits_per_sampleは8または16でなければなりません"
@ -4396,6 +4384,15 @@ msgstr "ziはfloat値でなければなりません"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#~ msgstr "サンプルのbits_per_sampleがミキサーのそれと一致しません"
#~ msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
#~ msgstr "サンプルレートがサンプルとミキサーで一致しません"
#~ msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#~ msgstr "符号の有無がサンプルとミキサーで一致しません"
#~ msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
#~ msgstr "バッファ長は512の倍数でなければなりません"

View file

@ -2044,20 +2044,8 @@ msgstr ""
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
@ -2591,7 +2579,7 @@ msgstr ""
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "bits_per_sample은 8 또는 16이어야합니다."

View file

@ -1981,21 +1981,9 @@ msgstr ""
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr "De lengte van rgb_pins moet 6, 12, 18, 24 of 30 zijn"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "De sample's bits_per_sample komen niet overeen met die van de mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "De sample's kanaal aantal komt niet overeen met die van de mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "De sample's sample rate komt niet overeen met die van de mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "De sample's signature komt niet overeen met die van de mixer"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Third-party firmware fatal error."
@ -2531,7 +2519,7 @@ msgstr ""
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "bits_per_sample moet 8 of 16 zijn"
@ -4392,6 +4380,18 @@ msgstr "zi moet van type float zijn"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi moet vorm (n_section, 2) hebben"
#~ msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#~ msgstr "De sample's bits_per_sample komen niet overeen met die van de mixer"
#~ msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
#~ msgstr "De sample's kanaal aantal komt niet overeen met die van de mixer"
#~ msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
#~ msgstr "De sample's sample rate komt niet overeen met die van de mixer"
#~ msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#~ msgstr "De sample's signature komt niet overeen met die van de mixer"
#~ msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
#~ msgstr "Buffer lengte moet een veelvoud van 512 zijn"

View file

@ -1995,21 +1995,9 @@ msgstr ""
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "Wartość bits_per_sample nie pasuje do miksera"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "Liczba kanałów nie pasuje do miksera"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "Sample rate nie pasuje do miksera"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "Znak nie pasuje do miksera"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Third-party firmware fatal error."
@ -2543,7 +2531,7 @@ msgstr ""
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "bits_per_sample musi być 8 lub 16"
@ -4400,6 +4388,18 @@ msgstr ""
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr ""
#~ msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#~ msgstr "Wartość bits_per_sample nie pasuje do miksera"
#~ msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
#~ msgstr "Liczba kanałów nie pasuje do miksera"
#~ msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
#~ msgstr "Sample rate nie pasuje do miksera"
#~ msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#~ msgstr "Znak nie pasuje do miksera"
#~ msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
#~ msgstr "Długość bufora musi być wielokrotnością 512"

View file

@ -2019,21 +2019,9 @@ msgstr "A exceção acima foi a causa direta da seguinte exceção:"
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr "O comprimento dos rgb_pins devem ser 6, 12, 18, 24, ou 30"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "A amostragem bits_per_sample não coincide com a do mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "A contagem da amostragem dos canais não coincide com o a do mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "A taxa de amostragem da amostra não coincide com a do mixer"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "A amostragem \"signedness\" não coincide com a do mixer"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Third-party firmware fatal error."
@ -2582,7 +2570,7 @@ msgstr "os tamanhos do bitmap devem coincidir"
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr "bits deve ser 32 ou menos"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "bits_per_sample deve ser 8 ou 16"
@ -4046,7 +4034,8 @@ msgstr "conjunto não suportado"
#: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c
msgid "shape must be None, and integer or a tuple of integers"
msgstr "shape deve ser None, um número inteiro ou uma tupla de números inteiros"
msgstr ""
"shape deve ser None, um número inteiro ou uma tupla de números inteiros"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "shape must be integer or tuple of integers"
@ -4459,6 +4448,18 @@ msgstr "zi deve ser de um tipo float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi deve estar na forma (n_section, 2)"
#~ msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#~ msgstr "A amostragem bits_per_sample não coincide com a do mixer"
#~ msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
#~ msgstr "A contagem da amostragem dos canais não coincide com o a do mixer"
#~ msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
#~ msgstr "A taxa de amostragem da amostra não coincide com a do mixer"
#~ msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#~ msgstr "A amostragem \"signedness\" não coincide com a do mixer"
#~ msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
#~ msgstr "O comprimento do Buffer deve ser um múltiplo de 512"

View file

@ -2023,21 +2023,9 @@ msgstr ""
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr "Длина rgb_pins должна быть 6, 12, 18, 24 или 30"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "Bits_per_sample сэмпла не соответствует битам микшера"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "Количество каналов образца не совпадает с количеством каналов микшера"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "Частота дискретизации семпла не соответствует частоте микшера"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "Подпись семпла не совпадает с подписью микшера"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Third-party firmware fatal error."
@ -2585,7 +2573,7 @@ msgstr "Размеры растровых изображений должны с
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr "биты должны быть 32 или менее"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "bits_per_sample должно быть 8 или 16"
@ -4464,6 +4452,19 @@ msgstr "zi должно быть типа float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi должен иметь форму (n_section, 2)"
#~ msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#~ msgstr "Bits_per_sample сэмпла не соответствует битам микшера"
#~ msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
#~ msgstr ""
#~ "Количество каналов образца не совпадает с количеством каналов микшера"
#~ msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
#~ msgstr "Частота дискретизации семпла не соответствует частоте микшера"
#~ msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#~ msgstr "Подпись семпла не совпадает с подписью микшера"
#~ msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
#~ msgstr "Размер буфера должен быть кратен 512"

View file

@ -2002,21 +2002,9 @@ msgstr "Ovanstående undantag var den direkta orsaken till följande undantag:"
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr "Längden på rgb_pins vara 6, 12, 18, 24 eller 30"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "Samplingens bits_per_sample matchar inte mixerns"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "Samplingens kanalantal matchar inte mixerns"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "Samplingens frekvens matchar inte mixerns"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "Samplingens signerad/osignerad stämmer inte med mixern"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Third-party firmware fatal error."
@ -2557,7 +2545,7 @@ msgstr "bitmappsstorlekar måste matcha"
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr "bits måste vara 32 eller färre"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "bits_per_sample måste vara 8 eller 16"
@ -4419,6 +4407,18 @@ msgstr "zi måste vara av typ float"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi måste vara i formen (n_section, 2)"
#~ msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#~ msgstr "Samplingens bits_per_sample matchar inte mixerns"
#~ msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
#~ msgstr "Samplingens kanalantal matchar inte mixerns"
#~ msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
#~ msgstr "Samplingens frekvens matchar inte mixerns"
#~ msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#~ msgstr "Samplingens signerad/osignerad stämmer inte med mixern"
#~ msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
#~ msgstr "Buffertlängd måste vara en multipel av 512"

View file

@ -1989,20 +1989,8 @@ msgstr ""
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr ""
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
@ -2535,7 +2523,7 @@ msgstr ""
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr ""
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr ""

View file

@ -2008,21 +2008,9 @@ msgstr "shàng shù yì cháng shì yǐ xià yì cháng de zhí jiē yuán yīn:
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30"
msgstr "Rgb_pins de chángdù bìxū wèi 6,12,18,24 huò 30"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
msgstr "Yàngběn de bits_per_sample yǔ hǔn yīn qì bù pǐpèi"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
msgstr "Yàngběn de píndào jìshù yǔ hǔn yīn qì bù xiāngfú"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
msgstr "Yàngběn de yàngběn sùdù yǔ hǔn yīn qì de xiāngchà bù pǐpèi"
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
msgstr "Yàngběn de qiānmíng yǔ hǔn yīn qì de qiānmíng bù pǐpèi"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Third-party firmware fatal error."
@ -2563,7 +2551,7 @@ msgstr "wèi tú dà xiǎo bì xū pǐ pèi"
msgid "bits must be 32 or less"
msgstr "wèi bì xū shì 32 huò gèng shǎo"
#: shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
#: shared-bindings/audiodelays/Echo.c shared-bindings/audiomixer/Mixer.c
msgid "bits_per_sample must be 8 or 16"
msgstr "měi jiàn yàngběn bìxū wèi 8 huò 16"
@ -4431,6 +4419,18 @@ msgstr "zi bìxū wèi fú diǎn xíng"
msgid "zi must be of shape (n_section, 2)"
msgstr "zi bìxū jùyǒu xíngzhuàng (n_section,2)"
#~ msgid "The sample's bits_per_sample does not match the mixer's"
#~ msgstr "Yàngběn de bits_per_sample yǔ hǔn yīn qì bù pǐpèi"
#~ msgid "The sample's channel count does not match the mixer's"
#~ msgstr "Yàngběn de píndào jìshù yǔ hǔn yīn qì bù xiāngfú"
#~ msgid "The sample's sample rate does not match the mixer's"
#~ msgstr "Yàngběn de yàngběn sùdù yǔ hǔn yīn qì de xiāngchà bù pǐpèi"
#~ msgid "The sample's signedness does not match the mixer's"
#~ msgstr "Yàngběn de qiānmíng yǔ hǔn yīn qì de qiānmíng bù pǐpèi"
#~ msgid "Buffer length must be a multiple of 512"
#~ msgstr "Huǎnchōngqū chángdù bìxū wéi 512 de bèishù"