Merge pull request #8801 from weblate/weblate-circuitpython-main

Translations update from Hosted Weblate
This commit is contained in:
Scott Shawcroft 2024-01-17 10:15:14 -08:00 committed by GitHub
commit d3b331c773
No known key found for this signature in database
GPG key ID: B5690EEEBB952194

View file

@ -6,15 +6,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 15:03+0000\n"
"Last-Translator: Jeff Epler <jepler@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-15 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Jonny Bergdahl <jonny@bergdahl.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
#: main.c
msgid ""
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "%q och %q måste vara olika"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "%q and %q must share a clock unit"
msgstr ""
msgstr "%q och %q måste dela klockenhet"
#: shared-bindings/microcontroller/Pin.c
msgid "%q contains duplicate pins"
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "längden på %q måste vara >= %d"
#: py/objmodule.c py/runtime.c
msgid "%q moved from %q to %q"
msgstr ""
msgstr "%q flyttad från %q till %q"
#: py/argcheck.c
msgid "%q must be %d"
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: shared-bindings/warnings/__init__.c
msgid "%q must be a subclass of %q"
msgstr ""
msgstr "%q måste vara en subklass av %q"
#: ports/espressif/common-hal/analogbufio/BufferedIn.c
msgid "%q must be array of type 'H'"
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "%q måste vara en matris av typen 'h'"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "%q must be multiple of 8."
msgstr ""
msgstr "%q måste vara en multipel av 8."
#: ports/raspberrypi/bindings/cyw43/__init__.c py/argcheck.c py/objexcept.c
#: shared-bindings/canio/CAN.c shared-bindings/digitalio/Pull.c
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "%q måste vara av typen %q eller %q, inte %q"
#: shared-bindings/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "%q must be of type %q, %q, or %q, not %q"
msgstr ""
msgstr "%q måste vara av typen %q, %q, eller %q, inte %q"
#: py/argcheck.c shared-module/synthio/__init__.c
msgid "%q must be of type %q, not %q"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "%q utanför intervallet"
#: py/objmodule.c py/runtime.c
msgid "%q renamed %q"
msgstr ""
msgstr "%q omdöpt till %q"
#: py/objrange.c py/objslice.c shared-bindings/random/__init__.c
msgid "%q step cannot be zero"
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "%q steg kan inte vara noll"
#: shared-module/bitbangio/I2C.c
msgid "%q too long"
msgstr ""
msgstr "%q för lång"
#: py/bc.c py/objnamedtuple.c
msgid "%q() takes %d positional arguments but %d were given"
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "% q() tar %d positionsargument men %d gavs"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "%q() without %q()"
msgstr ""
msgstr "%q() utan %q()"
#: shared-bindings/usb_hid/Device.c
msgid "%q, %q, and %q must all be the same length"
@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "'await' utanför funktion"
#: py/compile.c
msgid "'break'/'continue' outside loop"
msgstr ""
msgstr "'break'/'continue' utanför loop"
#: py/compile.c
msgid "'data' requires at least 2 arguments"
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ", i %q\n"
#: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
msgid ".show(x) removed. Use .root_group = x"
msgstr ""
msgstr ".show(x) borttagen. Använd .root_group = x"
#: py/objcomplex.c
msgid "0.0 to a complex power"
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Under minsta bildfrekvens"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Bit clock and word select must be sequential GPIO pins"
msgstr ""
msgstr "Bit clock och word select måste vara sekventiella GPIO-pinnar"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "Bitmap size and bits per value must match"
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Datasegmentet måste följa fmt-segmentet"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Data format error (may be broken data)"
msgstr ""
msgstr "Dataformatfel (kan var felaktig data)"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Deep sleep-pinnar måste använda en stigande flank med pulldown"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Destination bitmap too small to contain image"
msgstr ""
msgstr "Distinationsbitmap för liten för att få plats med bild"
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c
msgid "Destination capacity is smaller than destination_length."
@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Målkapaciteten är mindre än destination_length."
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Device error or wrong termination of input stream"
msgstr ""
msgstr "Enhetsfel eller felaktig terminator av inström"
#: ports/nrf/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Device in use"
@ -1019,12 +1019,14 @@ msgstr "Det gick inte att förvärva mutex, fel 0x%04x"
#: ports/raspberrypi/common-hal/mdns/Server.c
msgid "Failed to add service TXT record"
msgstr ""
msgstr "Det gick inte att lägga TXT-post till tjänsten"
#: shared-bindings/mdns/Server.c
msgid ""
"Failed to add service TXT record; non-string or bytes found in txt_records"
msgstr ""
"Det gick inte att lägga TXT-post till tjänsten, icke-sträng eller byte i "
"txt_records"
#: shared-module/rgbmatrix/RGBMatrix.c
msgid "Failed to allocate %q buffer"
@ -1210,11 +1212,11 @@ msgstr "Otillräcklig kryptering"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Insufficient memory pool for the image"
msgstr ""
msgstr "Otillräcklig minnespool för bilden"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Insufficient stream input buffer"
msgstr ""
msgstr "Otillräcklig buffer för inström"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Interface must be started"
@ -1248,7 +1250,7 @@ msgstr "Interrupt-fel."
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Interrupted by output function"
msgstr ""
msgstr "Avbruten av utgångsfunktion"
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/audiobusio/__init__.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/pwmio/PWMOut.c
@ -1514,7 +1516,7 @@ msgstr "Inga fria GCLK: er"
#: ports/atmel-samd/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "No free GLCKs"
msgstr ""
msgstr "Inga tillgängliga GLCK"
#: shared-bindings/os/__init__.c
msgid "No hardware random available"
@ -1592,7 +1594,7 @@ msgstr "Ingen uppspelning"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Not supported JPEG standard"
msgstr ""
msgstr "JPEG-standard stöds ej"
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#, c-format
@ -1622,7 +1624,7 @@ msgstr "OK"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#, c-format
msgid "Only 8 or 16 bit mono with %dx oversampling supported."
msgstr ""
msgstr "Endast 8 eller 16 bitars mono med %dx översampling stöds."
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/__init__.c
@ -1740,7 +1742,7 @@ msgstr "PWM-segmentkanal A används redan"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Parameter error"
msgstr ""
msgstr "Parameterfel"
#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/__init__.c
msgid "Peripheral in use"
@ -1855,7 +1857,7 @@ msgstr "RISE_AND_FALL är inte tillgängligt på detta chip"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "RLE-compressed BMP not supported"
msgstr ""
msgstr "RLE-kodad BMP stöds ej"
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG DeInit Error"
@ -1924,7 +1926,7 @@ msgstr "Höger kanal stöds inte"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Right format but not supported"
msgstr ""
msgstr "Rätt format, men stöds inte"
#: main.c
msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n"
@ -2197,7 +2199,7 @@ msgstr "Det går inte att allokera buffert för signerad konvertering"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Unable to allocate to the heap."
msgstr ""
msgstr "Kan inte allokera heap."
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Unable to create lock"
@ -2535,7 +2537,7 @@ msgstr "asm overflow"
#: py/compile.c
msgid "async for/with outside async function"
msgstr ""
msgstr "async for/with utanför async-function"
#: extmod/ulab/code/numpy/numerical.c
msgid "attempt to get (arg)min/(arg)max of empty sequence"
@ -2547,7 +2549,7 @@ msgstr "försök att få argmin/argmax för en tom sekvens"
#: py/objstr.c
msgid "attributes not supported"
msgstr ""
msgstr "Attribut stöds ej"
#: extmod/ulab/code/ulab_tools.c
msgid "axis is out of bounds"
@ -2743,7 +2745,7 @@ msgstr "kan inte implicit konvertera '%q' till 'bool'"
#: py/runtime.c
msgid "can't import name %q"
msgstr ""
msgstr "Kan inte importera namn %q"
#: py/emitnative.c
msgid "can't load from '%q'"
@ -2799,11 +2801,11 @@ msgstr ""
#: py/objcomplex.c
msgid "can't truncate-divide a complex number"
msgstr ""
msgstr "kan inte trunker-dividera ett komplext tal"
#: extmod/moductypes.c
msgid "can't unambiguously get sizeof scalar"
msgstr ""
msgstr "kan inte entydigt få fram storleken på skalären"
#: extmod/modasyncio.c
msgid "can't wait"
@ -2891,7 +2893,7 @@ msgstr "jämförelse av int och uint"
#: py/objcomplex.c
msgid "complex divide by zero"
msgstr ""
msgstr "komplex division med noll"
#: py/objfloat.c py/parsenum.c
msgid "complex values not supported"
@ -3008,7 +3010,7 @@ msgstr "dtype måste vara float eller complex"
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "dtype of int32 is not supported"
msgstr ""
msgstr "dtype av int32 stöds ej"
#: py/objdeque.c
msgid "empty"
@ -3143,7 +3145,7 @@ msgstr "typsnitt måste vara 2048 bytes långt"
#: extmod/moddeflate.c
msgid "format"
msgstr ""
msgstr "format"
#: py/objstr.c
msgid "format requires a dict"
@ -3387,7 +3389,7 @@ msgstr "interval måste vara i intervallet %s-%s"
#: py/compile.c
msgid "invalid arch"
msgstr ""
msgstr "ogiltig arch"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
@ -3473,7 +3475,7 @@ msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "keyword argument(s) not implemented - use normal args instead"
msgstr ""
msgstr "sökordsargument inte implementerade använd normala argument istället"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
msgid "label '%q' not defined"
@ -3571,7 +3573,7 @@ msgstr "minnesallokeringen misslyckades, heapen är låst"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview offset too large"
msgstr ""
msgstr "memoryview offset för stor"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
@ -3579,7 +3581,7 @@ msgstr "memoryview: längden är inte en multipel av itemsize"
#: extmod/modtime.c
msgid "mktime needs a tuple of length 8 or 9"
msgstr ""
msgstr "mktime behöver en tupel med längden 8 eller 9"
#: extmod/ulab/code/numpy/linalg/linalg.c
msgid "mode must be complete, or reduced"
@ -3627,7 +3629,7 @@ msgstr "namn inte definierat"
#: py/persistentcode.c
msgid "native code in .mpy unsupported"
msgstr ""
msgstr "Inbyggd kod i .mpy stöds inte"
#: py/asmthumb.c
msgid "native method too big"
@ -3872,7 +3874,7 @@ msgstr "åtgärden stöds inte för given typ"
#: extmod/ulab/code/ndarray_operators.c
msgid "operation not supported for the input types"
msgstr ""
msgstr "operationen stöds inte för in-typer"
#: py/modbuiltins.c
msgid "ord expects a character"
@ -4111,7 +4113,7 @@ msgstr "source_bitmap måste ha value_count av 8"
#: extmod/modre.c
msgid "splitting with sub-captures"
msgstr ""
msgstr "Delning med underfångst stöds inte"
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
@ -4127,7 +4129,7 @@ msgstr "stream-åtgärd stöds inte"
#: py/objarray.c py/objstr.c
msgid "string argument without an encoding"
msgstr ""
msgstr "strängargument utan kodning"
#: py/objstrunicode.c
msgid "string index out of range"
@ -4168,7 +4170,7 @@ msgstr "syntaxfel i uctypes deskriptor"
#: extmod/modtime.c
msgid "ticks interval overflow"
msgstr ""
msgstr "Överskridet tickintervall"
#: ports/nrf/common-hal/watchdog/WatchDogTimer.c
msgid "timeout duration exceeded the maximum supported value"
@ -4374,7 +4376,7 @@ msgstr "värde utanför målintervall"
#: extmod/moddeflate.c
msgid "wbits"
msgstr ""
msgstr "wbits"
#: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c
msgid "width must be greater than zero"