Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (999 of 999 strings)

Translation: CircuitPython/main
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/circuitpython/main/fr/
This commit is contained in:
Olivier Deveault 2024-12-12 23:58:32 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6232e87bdf
commit ecbc8491be
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-04 12:55-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 20:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Deveault <olivierdeveault+g@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-rc\n"
#: main.c
msgid ""
@ -468,9 +468,8 @@ msgstr ", dans %q\n"
#: shared-bindings/busdisplay/BusDisplay.c
#: shared-bindings/epaperdisplay/EPaperDisplay.c
#: shared-bindings/framebufferio/FramebufferDisplay.c
#, fuzzy
msgid ".show(x) removed. Use .root_group = x"
msgstr ".show(x) n'est plus disponible. Merci d'utiliser .root_group = x"
msgstr ".show(x) retiré. Utilisez .root_group = x"
#: py/objcomplex.c
msgid "0.0 to a complex power"
@ -861,7 +860,7 @@ msgstr "Les tableaux de coordonnées sont de longueur différentes"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "Coordinate arrays types have different sizes"
msgstr "Les types des matrices de coordonnées sont de longueur différentes"
msgstr "Les types des tableaux de coordonnées sont de longueur différentes"
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c
msgid "Could not set address"
@ -922,7 +921,7 @@ msgstr "La capacité de destination est plus petite que 'destination_length'."
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Device error or wrong termination of input stream"
msgstr ""
msgstr "Erreur de l'appareil ou terminaison incorrecte du flux d'entrée"
#: ports/nordic/common-hal/audiobusio/I2SOut.c
msgid "Device in use"
@ -1189,11 +1188,11 @@ msgstr "Chiffrement insuffisant"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Insufficient memory pool for the image"
msgstr ""
msgstr "Le pool de mémoire est insuffisant pour l'image"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Insufficient stream input buffer"
msgstr ""
msgstr "Tampon de flux d'entrée insuffisant"
#: ports/espressif/common-hal/wifi/Radio.c
msgid "Interface must be started"
@ -1227,7 +1226,7 @@ msgstr "Erreur interne #%d"
#: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer_RP2350.c
#: shared-bindings/pwmio/PWMOut.c
msgid "Internal resource(s) in use"
msgstr ""
msgstr "Ressource(s) interne(s) en utilisation"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Internal watchdog timer expired."
@ -1239,7 +1238,7 @@ msgstr "Erreur d'interruption."
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Interrupted by output function"
msgstr ""
msgstr "Interrompu par une fonction de sortie"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Service.c
#: ports/espressif/common-hal/espulp/ULP.c
@ -1258,7 +1257,7 @@ msgstr "%q invalide"
#: ports/raspberrypi/common-hal/picodvi/Framebuffer_RP2350.c
#: shared-module/aurora_epaper/aurora_framebuffer.c
msgid "Invalid %q and %q"
msgstr ""
msgstr "%q et %q invalides"
#: ports/atmel-samd/common-hal/microcontroller/Pin.c
#: ports/espressif/common-hal/dotclockframebuffer/DotClockFramebuffer.c
@ -1361,7 +1360,7 @@ msgstr "Le calque doit être une sous-classe de Group ou TileGrid"
#: shared-bindings/audiocore/RawSample.c
msgid "Length of %q must be an even multiple of channel_count * type_size"
msgstr ""
msgstr "Longueur de %q doit être un multiple pair de channel_count * type_size"
#: ports/espressif/common-hal/espidf/__init__.c
msgid "MAC address was invalid"
@ -1370,7 +1369,7 @@ msgstr "Adresse physique (MAC) invalide"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Descriptor.c
msgid "MITM security not supported"
msgstr ""
msgstr "Sécurité MITM n'est pas supportée"
#: shared-bindings/is31fl3741/IS31FL3741.c
msgid "Mapping must be a tuple"
@ -1419,11 +1418,11 @@ msgstr ""
#: ports/raspberrypi/common-hal/rp2pio/StateMachine.c
msgid "Missing jmp_pin. %q[%u] jumps on pin"
msgstr ""
msgstr "Manque jmp_pin. %q[%u] effectue un saut sur broche"
#: shared-module/storage/__init__.c
msgid "Mount point directory missing"
msgstr ""
msgstr "Répertoire de montage manquant"
#: shared-bindings/busio/UART.c shared-bindings/displayio/Group.c
msgid "Must be a %q subclass."
@ -1459,9 +1458,8 @@ msgid "New bitmap must be same size as old bitmap"
msgstr "La taille du nouveau bitmap doit être la même que l'ancien"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/__init__.c
#, fuzzy
msgid "Nimble out of memory"
msgstr "Nimble n'a plus de mémoire"
msgstr "Mémoire nimble épuisée"
#: ports/atmel-samd/common-hal/busio/UART.c
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
@ -1511,7 +1509,7 @@ msgstr "Aucune IP"
#: ports/cxd56/common-hal/microcontroller/__init__.c
#: ports/mimxrt10xx/common-hal/microcontroller/__init__.c
msgid "No bootloader present"
msgstr ""
msgstr "Aucun bootloader présent"
#: shared-module/usb/core/Device.c
msgid "No configuration set"
@ -1607,13 +1605,13 @@ msgstr "Ne joue pas"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Not supported JPEG standard"
msgstr ""
msgstr "Standard JPEG non supporté"
#: ports/espressif/common-hal/paralleldisplaybus/ParallelBus.c
#: ports/espressif/common-hal/sdioio/SDCard.c
#, c-format
msgid "Number of data_pins must be %d or %d, not %d"
msgstr ""
msgstr "Nombre de data_pins doit être %d ou %d, pas %d"
#: shared-bindings/util.c
msgid ""
@ -1638,7 +1636,7 @@ msgstr "OK"
#: ports/raspberrypi/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
#, c-format
msgid "Only 8 or 16 bit mono with %dx oversampling supported."
msgstr ""
msgstr "Seulement 8 ou 16 bits mono avec suréchantillonnage %dx supporté."
#: ports/espressif/common-hal/wifi/__init__.c
#: ports/raspberrypi/common-hal/wifi/__init__.c
@ -1749,7 +1747,7 @@ msgstr "Canal A de PWM slice est utilisé"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Parameter error"
msgstr ""
msgstr "Erreur de paramètre"
#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/__init__.c
msgid "Peripheral in use"
@ -1861,7 +1859,7 @@ msgstr "RISE_AND_FALL n'est pas disponible sur cette puce"
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c
msgid "RLE-compressed BMP not supported"
msgstr ""
msgstr "BMP avec compression RLE non supporté"
#: ports/stm/common-hal/os/__init__.c
msgid "RNG DeInit Error"
@ -1930,7 +1928,7 @@ msgstr "Canal droit non supporté"
#: shared-module/jpegio/JpegDecoder.c
msgid "Right format but not supported"
msgstr ""
msgstr "Format correct mais non supporté"
#: main.c
msgid "Running in safe mode! Not running saved code.\n"
@ -1953,7 +1951,7 @@ msgstr "Erreur de SDIO GetCardInfo %d"
#: ports/stm/common-hal/sdioio/SDCard.c
#, c-format
msgid "SDIO Init Error %x"
msgstr ""
msgstr "Erreur d'initialisation SDIO %x"
#: ports/espressif/common-hal/busio/SPI.c
msgid "SPI configuration failed"
@ -2020,7 +2018,7 @@ msgstr "Spécifiez une unique broche parmi data0 ou data_pins"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Stack overflow. Increase stack size."
msgstr ""
msgstr "Débordement de pile. Augmentez la taille de pile."
#: shared-bindings/alarm/time/TimeAlarm.c
msgid "Supply one of monotonic_time or epoch_time"
@ -2049,7 +2047,7 @@ msgstr "La taille de rgb_pins doit être 6, 12, 18, 24 ou 30"
#: shared-module/audiodelays/Echo.c shared-module/audiofilters/Filter.c
#: shared-module/audiomixer/MixerVoice.c
msgid "The sample's %q does not match"
msgstr ""
msgstr "Le %q de l'échantillon ne concorde pas"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Third-party firmware fatal error."
@ -2099,7 +2097,7 @@ msgstr "Trop de canaux dans l'échantillon."
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
msgid "Too many descriptors"
msgstr ""
msgstr "Trop de descripteurs"
#: shared-module/displayio/__init__.c
msgid "Too many display busses; forgot displayio.release_displays() ?"
@ -2192,7 +2190,7 @@ msgstr "Impossible d'allouer des tampons pour une conversion signée"
#: supervisor/shared/safe_mode.c
msgid "Unable to allocate to the heap."
msgstr ""
msgstr "Impossible d'allouer sur le tas."
#: ports/espressif/common-hal/busio/I2C.c
msgid "Unable to create lock"
@ -2317,12 +2315,12 @@ msgstr "Algorithme de hachage non supporté"
#: ports/espressif/common-hal/socketpool/Socket.c
msgid "Unsupported socket type"
msgstr ""
msgstr "Type de socket non supporté"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Adapter.c
#: ports/espressif/common-hal/dualbank/__init__.c
msgid "Update failed"
msgstr ""
msgstr "Échec de mise à jour"
#: ports/espressif/common-hal/_bleio/Characteristic.c
#: ports/nordic/common-hal/_bleio/Characteristic.c
@ -2411,7 +2409,7 @@ msgstr "Vous avez appuyé le bouton BOOT au démarrage"
#: ports/espressif/boards/adafruit_feather_esp32c6_4mbflash_nopsram/mpconfigboard.h
#: ports/espressif/boards/adafruit_itsybitsy_esp32/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the BOOT button at start up."
msgstr ""
msgstr "Vous avez appuyé sur BOOT au démarrage."
#: ports/espressif/boards/adafruit_huzzah32_breakout/mpconfigboard.h
msgid "You pressed the GPIO0 button at start up."
@ -2497,6 +2495,7 @@ msgstr "argsort n'est pas implémenté pour les arrays aplatis"
#: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c
msgid "argument must be None, an integer or a tuple of integers"
msgstr ""
"paramètre doit être None, un nombre entier ou un tuple de nombres entiers"
#: py/compile.c
msgid "argument name reused"
@ -2586,11 +2585,11 @@ msgstr "opération binaire '%q' non implémentée"
#: ports/espressif/common-hal/audiobusio/PDMIn.c
msgid "bit_depth must be 8, 16, 24, or 32."
msgstr ""
msgstr "bit_depth doit être 8, 16, 24 ou 32."
#: shared-module/bitmapfilter/__init__.c
msgid "bitmap size and depth must match"
msgstr ""
msgstr "taille et profondeur du bitmap doivent correspondre"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
msgid "bitmap sizes must match"
@ -2635,7 +2634,7 @@ msgstr "tampon trop petit pour le nombre d'octets demandé"
#: py/emitbc.c
msgid "bytecode overflow"
msgstr ""
msgstr "débordement du bytecode"
#: py/objarray.c
msgid "bytes length not a multiple of item size"
@ -2740,7 +2739,7 @@ msgstr "opération binaire impossible entre '%q' et '%q'"
#: py/emitnative.c
msgid "can't do unary op of '%q'"
msgstr ""
msgstr "impossible d'effectuer l'opération unaire de '%q'"
#: py/emitnative.c
msgid "can't implicitly convert '%q' to 'bool'"
@ -2844,7 +2843,7 @@ msgstr "les éléments de la matrice ne peut être supprimés"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "cannot reshape array"
msgstr ""
msgstr "Impossible de transformer le tableau"
#: py/emitnative.c
msgid "casting"
@ -3390,7 +3389,7 @@ msgstr "interval doit être dans la portée %s-%s"
#: py/compile.c
msgid "invalid arch"
msgstr ""
msgstr "arch invalide"
#: shared-bindings/bitmaptools/__init__.c
#, c-format
@ -3478,7 +3477,7 @@ msgstr ""
#: py/argcheck.c
msgid "keyword argument(s) not implemented - use normal args instead"
msgstr ""
msgstr "paramètre mot clé non implanté - utilisez paramètres normaux à la place"
#: py/emitinlinethumb.c py/emitinlinextensa.c
msgid "label '%q' not defined"
@ -3576,7 +3575,7 @@ msgstr "l'allocation de mémoire a échoué, le tas est vérrouillé"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview offset too large"
msgstr ""
msgstr "décalage memoryview trop large"
#: py/objarray.c
msgid "memoryview: length is not a multiple of itemsize"
@ -3632,7 +3631,7 @@ msgstr "nom non défini"
#: py/qstr.c
msgid "name too long"
msgstr ""
msgstr "nom trop long"
#: py/persistentcode.c
msgid "native code in .mpy unsupported"
@ -3902,7 +3901,7 @@ msgstr "matrice de sortie est trop petite"
#: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c
msgid "out has wrong type"
msgstr ""
msgstr "sortie est de type incorrect"
#: extmod/ulab/code/numpy/vector.c
msgid "out keyword is not supported for complex dtype"
@ -3930,11 +3929,11 @@ msgstr "hors de l'intervalle de la cible"
#: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c
msgid "output array has wrong type"
msgstr ""
msgstr "tableau de sortie est de type incorrect"
#: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c
msgid "output array must be contiguous"
msgstr ""
msgstr "tableau de sortie doit être contiguë"
#: py/objint_mpz.c
msgid "overflow converting long int to machine word"
@ -3980,11 +3979,11 @@ msgstr "port doit être >= 0"
#: py/compile.c
msgid "positional arg after **"
msgstr ""
msgstr "paramètre positionnel après **"
#: py/compile.c
msgid "positional arg after keyword arg"
msgstr ""
msgstr "argument positionnel après argument mot clé"
#: py/objint_mpz.c
msgid "pow() 3rd argument cannot be 0"
@ -4064,7 +4063,7 @@ msgstr "set non-supporté"
#: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c
msgid "shape must be None, and integer or a tuple of integers"
msgstr ""
msgstr "shape doit être None et nombre entier ou un tuple de nombres entiers"
#: extmod/ulab/code/ndarray.c
msgid "shape must be integer or tuple of integers"
@ -4088,7 +4087,7 @@ msgstr "la taille n'est définie que pour les ndarrays"
#: extmod/ulab/code/numpy/random/random.c
msgid "size must match out.shape when used together"
msgstr ""
msgstr "taille doit correspondre à out.shape lorsqu'employés ensemble"
#: py/nativeglue.c
msgid "slice unsupported"
@ -4136,7 +4135,7 @@ msgstr "source_bitmap doit avoir une value_count de 8"
#: extmod/modre.c
msgid "splitting with sub-captures"
msgstr ""
msgstr "scission avec sous-captures"
#: py/objstr.c
msgid "start/end indices"
@ -4189,12 +4188,12 @@ msgstr "le délai (timeout) doit être < 655.35 secondes"
#: ports/raspberrypi/common-hal/floppyio/__init__.c
msgid "timeout waiting for flux"
msgstr ""
msgstr "délai d'expiration en attente du flux"
#: ports/raspberrypi/common-hal/floppyio/__init__.c
#: shared-module/floppyio/__init__.c
msgid "timeout waiting for index pulse"
msgstr ""
msgstr "délai d'expiration en attente de l'index de pulsation"
#: shared-module/sdcardio/SDCard.c
msgid "timeout waiting for v1 card"
@ -4346,7 +4345,7 @@ msgstr "instruction Xtensa '%s' non supportée avec %d paramètres"
#: shared-module/bitmapfilter/__init__.c
msgid "unsupported bitmap depth"
msgstr ""
msgstr "profondeur de bitmap non supportée"
#: shared-module/gifio/GifWriter.c
msgid "unsupported colorspace for GifWriter"
@ -4399,10 +4398,12 @@ msgid ""
"weights must be a sequence with an odd square number of elements (usually 9 "
"or 25)"
msgstr ""
"poids doit être une séquence avec nombre carré impair d'éléments ("
"habituellement 9 ou 25)"
#: shared-bindings/bitmapfilter/__init__.c
msgid "weights must be an object of type %q, %q, %q, or %q, not %q "
msgstr ""
msgstr "poids doit être un objet de type %q, %q, %q ou %q, pas %q. "
#: shared-bindings/is31fl3741/FrameBuffer.c
msgid "width must be greater than zero"