docs: en/es/fr sync: src/* docs: en/es/fr sync: code/* docs: en/es/fr sync: common/* docs: en/es/fr sync: config/* Also add TODO to backtranslate linuxcnc2hal_fr.adoc, or make anything with it... docs: en/es/fr sync: drivers/* docs: en/es/fr sync: examples/* docs: en/es/fr sync: gcode/* docs: en/es/fr sync: getting-started/* docs: en/es/fr sync: gui/* docs: en/es/fr sync: hal/* docs: en/es/fr sync: install/* docs: en/es/fr sync: integrator/* docs: en/es/fr sync: ladder/* docs: en/es/fr sync: lathe/* docs: en/es/fr sync: motion/* docs: en/es/fr sync: plasma/* docs: en/es/fr sync: remap/* docs: en/es/fr sync: tooldatabase/* docs: en/es/fr sync: user/* docs: en/es/fr sync: Master_* docs: en/es/fr sync: README* docs: en/es/fr sync: help/* docs: en/es/fr sync: get ready for po4a migration Don't run man pages test on adoc files Rename *.po files to all lower case for consistency Ignore glossaries as they're still way out of sync Ignore fr/en files with missing master en files
188 lines
4.1 KiB
Text
188 lines
4.1 KiB
Text
:lang: es
|
|
:lversion: {sys: cat ../VERSION}
|
|
:date: {sys: LANG=C date --date="@$(dpkg-parsechangelog --file ../debian/changelog -S timestamp)" '+%d %b %Y'}
|
|
:ascii-ids:
|
|
:masterdir: {indir}
|
|
:revdate: {docdate}
|
|
:builddate: {localdate}
|
|
= AsciiDoc Markup, LinuxCNC V{lversion}, {builddate}
|
|
|
|
:leveloffset: 1
|
|
|
|
Este documento es una guía para usar el marcado de asciidoc
|
|
|
|
Los parámetros se interpretan antes de que se cargen los archivos
|
|
lang-xx.conf y los demás archivos .conf
|
|
Es particularmente importante para los parámetros como :lang:
|
|
|
|
Los atributos típicos autorizados son: doctype, lang, encoding, icons,
|
|
data-uri, toc, numbered
|
|
|
|
Más información aquí
|
|
http://www.methods.co.nz/asciidoc/userguide.html#_introduction
|
|
8.2 Header
|
|
|
|
= Título del documento (nivel 0)
|
|
|
|
Nota: ¡el nivel 0 solo puede estar una vez por archivo!
|
|
|
|
== Título de la sección (nivel 1)
|
|
|
|
=== Título de la sección (nivel 2)
|
|
|
|
==== Título de la sección (nivel 3)
|
|
|
|
==== Título de la sección (nivel 4)
|
|
|
|
= Enlaces
|
|
|
|
[[anchor]]
|
|
<<anchor,leyenda>>
|
|
|
|
Ejemplo de enlace de documento
|
|
[[sub:torpodeos]]
|
|
<<sub:torpodeos,bombas>>
|
|
|
|
Solo se mostrará "bombas" en el texto con un subrayado, así que siempre
|
|
proporcione una leyenda para un enlace.
|
|
|
|
Enlace externo
|
|
http://linuxnc.org/someplace[descripcion del link]
|
|
|
|
= Bloque de comentarios
|
|
|
|
////
|
|
Uso: ocultar comentarios
|
|
////
|
|
|
|
|
|
= Bloque de listado para código G y salida por terminal
|
|
|
|
<4 guiones comienzan un bloque +
|
|
<1 antés, línea en blanco
|
|
|
|
----
|
|
líneas de código
|
|
...
|
|
mas codigo
|
|
----
|
|
|
|
<4 guiones finalizan el bloque +
|
|
<1 después, línea en blanco
|
|
|
|
= Bloques literales
|
|
|
|
<4 puntos comienzan el bloque
|
|
<1 antés, línea en blanco
|
|
|
|
....
|
|
Un bloque literal
|
|
aparecerá
|
|
tal como lo escribe.
|
|
....
|
|
|
|
<4 puntos terminan el bloque
|
|
<1 después, línea en blanco
|
|
|
|
= Listas
|
|
|
|
* bullet
|
|
** bullet
|
|
|
|
. numbered
|
|
.. numbered
|
|
|
|
Continuacion de Lista de elementos
|
|
|
|
* Parrafo uno de la lista de elementos
|
|
continuado con un signo + ajustado a la izquierda.
|
|
+
|
|
El elemento de lista uno continua con un segundo párrafo
|
|
y la primera línea del segundo párrafo estar ajustada a la izquierda.
|
|
|
|
Hacer una lista etiquetada horizontal:
|
|
|
|
[horizontal]
|
|
Label:: El texto acerca de la etiqueta
|
|
|
|
Para ser consistentes, los pines y parámetros HAL usaran el siguiente
|
|
formato:
|
|
|
|
* 'parport.<p>.pin-<n>-out' (bit) Maneja un pin de salida física. +
|
|
Lista con bullets con el nombre del pin enfatizado rodeándolo con
|
|
comillas simples.
|
|
|
|
= Imágenes
|
|
|
|
Poner todas las imágenes en el subdirectorio de imágenes
|
|
|
|
image::<objetivo>[<atributos>]
|
|
|
|
ejemplo:
|
|
|
|
image::images/axis.png[]
|
|
image::images/tiger.png["Imagen de tigre",align="center"]
|
|
|
|
Si la imagen es pequeña y se muestra demasiado grande en un pdf, puede
|
|
usar el atributo scaledwidth="60%"
|
|
|
|
= Imágenes en línea
|
|
|
|
Igual que imágenes excepto que solo se usa un : y no se usan atributos
|
|
entre los []
|
|
|
|
Mi texto tiene una imagen en el image:images/axisbutton.png[]
|
|
|
|
= Figuras
|
|
|
|
Utilice el siguiente formato para las figuras de modo que los enlaces al
|
|
ancla se moverán a lugar correcto. Solo cree un enlace a una figura si
|
|
está en otro lugar y no en lo siguiente que se vea en un scroll hacia
|
|
abajo. Diga algo como "en la siguiente figura... "
|
|
|
|
[[fig:Parport-block-diag]]
|
|
.Parport Block Diagram
|
|
image::images/parport-block-diag.png[align="center"]
|
|
|
|
= Notas y Advertencias
|
|
|
|
Ejemplo en línea:
|
|
|
|
NOTE: Esta es un ejemplo de nota.
|
|
|
|
Ejemplo de párrafo:
|
|
|
|
[NOTE]
|
|
Esta es una nota de ejemplo de
|
|
estilo de párrafo.
|
|
|
|
Los estilos incluyen:
|
|
NOTE TIP IMPORTANT WARNING CAUTION
|
|
|
|
|
|
= Tablas
|
|
|
|
[options="header,width="80%"]
|
|
|=======
|
|
|1 |2 |A
|
|
|3 |4 |B
|
|
|5 |6 |C
|
|
|=======
|
|
|
|
= Escapar un caracter
|
|
|
|
Normalmente los caracteres como ' y * no se imprimirían a menos que use
|
|
\' o \* y entonces se imprimirán como caracteres normales.
|
|
|
|
= Latexmath
|
|
|
|
Latexmath no funciona en este momento y destruye el HTML. Una solución
|
|
alternativa es utilizar Open Office Math (o LibreOffice) para crear la
|
|
imagen matemática y gimp para la captura de pantalla y guardarla en un
|
|
png.
|
|
|
|
Compruebe la http://powerman.name/doc/asciidoc[hoja de referencia de asciidoc]
|
|
o el http://www.methods.co.nz/asciidoc/userguide.html[manual del usuario]
|
|
para detalles sobre el formato.
|
|
|
|
// vim: set syntax=asciidoc:
|